Сюндзи Сакаи (яп. 堺 駿二 Sakai Shunji?, 10 декабря 1913 - 10 августа 1968 года, Токио), истинное имя
Масаси Курихара (яп. 栗原 正至 Kurihara Masashi?) — именитый японский актёр-комик театра и кино, узнаваемый как «
Бог Комедии» (яп. 喜劇の神様 Кигэки но ками-сама?) периода Сёва. Младший брат актёра-рокёку Корюмару Минатойи (1895—1935), отец музыканта и телеактёра Масааки Сакаи и дед юный телеактрисы Кохару Курихары.
Содержание
- 1 Биография
- 2 Фильмография
- 2.1 Художественные киноленты
- 2.2 Работы озвучания анимированных кинофильмов
- 2.3 Документальные киноленты
- 3 Примечания
- 4 Ссылки
Биография
Родился в семье бондаря. Бросил школу, присоединившись к театральной труппе «нового театра» симпа под управлением Ёсио Имуры, которым был усыновлён. С 1932 года перенимал театральное искусство у известного японско-американского актёра Сэссю Хаякавы, от которое и получил собственный псевдоним Сюндзи Сакаи. С 1935 года играл совместно с наставником в театре Operakan, позже образовал смешной дуэт с актёром Кинъити Симидзу (яп.)русск. (более известным под сокращённым псевдонимом Симикин). Когда в 1940 году Симикин был на критериях эксклюзивного договора взят в штат компании Toho, Сакаи некое время перебивался на неактёрских работах, а именно, успел поработать в гостиничном бизнесе в Атами и поуправлять магазинчиком в Кофу.
В 1942 году, благодаря приглашению Симикина, Сакаи ворачивается в актёрскую профессию. В 1946 году Сюндзи Сакаи был принят в штат студии Shochiku в Офуна (англ.)русск., с чего, фактически, и началась его кинокарьера. Начав с чисто комедийных кинофильмов в период американской оккупации Стране восходящего солнца (в ряде ранешних комедий Сакаи снимался в дуэте со своим старенькым партнером Симикином), с 1952 года актёр играл в театре, кино и на телевидении в постановках самых различных жанров.
Сюндзи Сакаи погиб от неожиданного внутричерепного кровоизлияния во время представления посреди 1968 года в театре Shinjuku Koma в Токио.
Фильмография
Фильмография Сюндзи Сакаи насчитывает более 270 кинофильмов. Являясь соответствующим комедийным актёром, Сакаи в большей степени играл в кино роли второго плана. Более популярная его «фирменная роль» — Хатигоро либо Горохати (вобщем, этот персонаж встречается и под другими именами), полицейский в летах, «сайдкик» основных персонажей в сериях детективных фильмов-дзидайгэки (торимонотё либо торимоно-хикаэ) Zenigata Heiji, Hibari torimonochō, Umon torimonochō и других кинофильмов этого типа 1950-х годов; более нередко встречающееся имя героя взято от традиционного персонажа (яп.)русск., применяемого рассказчиками ракуго.
В репертуаре Сакаи имеется и ряд ролей исторических лиц, включая нескольких актеров, 1-го из именитых 47 ронинов Мурамацу Кихэя, якудзу Исимацу из Мори (1-го из ближайших помощников оябуна Симидзу-но-Дзиротё), наместника Магарибути Кагэцугу, полководца и 1-го из идеологов бусидо Окубо Хикодзаэмона и даже Исиду Мицунари (основного противника Токугавы Иэясу в борьбе за власть над объединённой Японией).
Художественные киноленты
Киноленты 1940-х годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1940 |
電撃息子 |
Dengeki musuko |
|
|
«люмпен» |
1946 |
破られた手風琴 |
Yaburareta tefūkin |
|
букв. Порванная гармоника |
Дзюмпэй |
1947 |
シミキンの浅草の坊ちゃん |
Shimikin no Asakusa no bocchan |
|
|
|
1947 |
シミ金の拳闘王 |
Shimikin no kentō ō |
|
Повелитель бокса |
Сампэй |
1948 |
シミ金の結婚選手 |
Shimikin no kekkon senshu |
|
|
Сампэй |
1948 |
シミ金の探偵王 |
Shimikin no tantei ō |
|
Повелитель сыска |
инпектор Кидзима |
1948 |
火の薔薇 |
Hi no bara |
|
Пламенная роза |
|
1948 |
シミ金のオオ!市民諸君 |
Shimikin no ō! shiminshokun |
|
|
Сюнроку Цукуэ |
1948 |
結婚狂時代 |
Kekkon kyō jidai |
|
|
Сампэй Кидзима |
1949 |
シミ金のスポーツ王 |
Shimikin no supootsu ō |
|
Повелитель спорта |
Сюнроку, старший брат Сюнроку |
1949 |
シミキンの忍術凸凹道中 |
Shimikin no Ninjutsu dekoboko dōchū |
|
|
Сампэй |
1949 |
海の野獣 |
Umi no yajuū |
|
Морское чудовище |
Отокити |
1949 |
影法師 寛永坂の決闘 |
|
|
|
|
Киноленты 1950-1951 годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1950 |
続影法師 龍虎相搏つ |
|
|
|
|
1950 |
頓珍漢桃色騒動 |
Tonchinkan momoiro sōdō |
|
|
Сампэй Сакаи |
1950 |
ペ子ちゃんとデン助 |
Peko-chan to Densuke |
|
Пэко-тян и Дэнсукэ |
|
1950 |
突貫裸天国 |
Tokkan hadaka tengoku |
|
|
|
1950 |
東京キッド |
Tōkyō Kiddo |
Tokyo Kid |
Токийский ребёнок |
Син-тян, компаньон Сампэя |
1950 |
東京新撰組 |
Tōkyō Shinsengumi |
|
|
Сампэй |
1950 |
左近捕物帖 鮮血の手型 |
Sakon torimonochō: senketsu no tegata |
Sakon Detective Story: The Fresh Blood Handprint |
Детективные записки Сакона: Кровавый отпечаток |
Канроку |
1950 |
とんぼ返り道中 |
Tonbo kaeri dōchū |
|
Туда и назад |
Гэнроку |
1951 |
ザクザク娘 |
ZAKZAK musume |
|
|
Санкити Кидзима |
1951 |
海を渡る千万長者 |
Umiowataru senbanchouja |
|
Заморский миллиардер |
Дзюндзо Ханамура |
1951 |
東京のお嬢さん |
Tōkyō no ojōsan |
|
Токийская женщина |
Синдзи |
1951 |
わが恋は花の如く |
|
|
|
Хэйсукэ |
1951 |
あの丘越えて |
Ano oka koete |
Cross that Hill |
За тем холмиком |
уличный певец |
1951 |
吃七捕物帖 一番手柄 |
Kitsushichi torimonochō: Ichban tegara |
|
Детективные записки Кицусити: 1-ое дело |
Ситибэй (служащий в лавке) |
Киноленты 1952-1953 годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1952 |
陽気な渡り鳥 |
Yōki-na wataridori |
|
Птичка певчая |
Сампэй |
1952 |
旗本退屈男 江戸城罷り通る |
Hatamoto Taikutsu Otoko Edo-jō makaritōru |
|
Тоскующий Хатамото идёт в Замок Эдо |
старенькый Кинай (слуга хатамото) |
1952 |
歌くらべ青春三銃士 |
Uta kurabe seishun Sanjūshi |
|
|
Санносукэ |
1952 |
相惚れトコトン同志 |
|
|
|
старший брат Хацуэ |
1952 |
腰抜け伊達騒動 |
Koshinuke date sōdō |
|
букв. Смятение пугливого модника |
агент Горохати |
1952 |
ひばりのサーカス 悲しき小鳩 |
Hibari no saakasu: Kanashiki kobato |
Hibari’s Circus: Sad Little Dove |
|
клоун Сампэй |
1952 |
歌くらべ荒神山 |
Uta kurabe Arakamiyama |
|
|
Омацу |
1952 |
決戦高田の馬場 |
Kessen Takatanobaba |
|
Битва при Такатанобаба (англ.)русск. |
«иайдока» Догэн |
1952 |
アチャコ青春手帖 東京篇 |
Achako seishun techō: Tōkyō hen |
|
Дневники молодости: Токио |
управитель поместья |
1952 |
牛若丸 |
Ushikawamaru |
|
Усикавамару |
Масасика |
1952 |
トンチンカン捕物帖 まぼろしの女 |
Tonchinkan torimonochō: Maboroshi no onna |
|
|
бабушка Отанэ |
1952 |
未完成結婚曲 |
Mikansei kekkon kyoku |
|
Незавершённый свадебный марш |
Кампэй |
1952 |
若君罷り通る |
Wakagimi makaritōru |
|
|
|
1952 |
びっくり三銃士 |
Bikkuri Sanjūshi |
|
Поразительные три мушкетёра |
Хатико |
1952 |
飛びっちょ判官 |
Tobiccho hangan |
|
Летучий арбитр |
Дзютаро |
1952 |
底抜け青春音頭 |
Sokonuke seishun ondo |
|
Песни беззаботной молодости |
Дзиро |
1952 |
ひばり姫初夢道中 |
Hibari-hime hatsuyume dōchū |
|
Новогоднее путешествие принцессы Хибари |
Дайроку-ворон |
1953 |
珍説忠臣蔵 |
Chinsetsu Chūshingura |
|
На новый лад о 47 ронинах |
Мурамацу Кихэй (яп.)русск. |
1953 |
花吹く風 |
|
|
|
|
1953 |
総理大臣の恋文 |
Souridaijin no koibumi |
|
Любовные письма министра |
|
1953 |
アチャコ青春手帖第三話 まごころ先生の巻 |
Achako seishun techō 3: Makogoro sensei no maki |
|
Дневники молодости 3: Искренний учитель |
|
1953 |
トンチンカン 怪盗火の玉小僧 |
|
|
|
Сюнсукэ |
1953 |
女難街道 |
Jonan kaidō |
|
|
Мицухиро |
1953 |
アジャパー天国 |
Ajapaa tengoku |
|
|
Бункити |
1953 |
あっぱれ五人男 |
Appare gonin otoko |
|
|
Рикидзо |
1953 |
アチャコ青春手帖第四話 めでたく結婚の巻 |
Achako seishun techō 4: Medetaku kekkon no maki |
|
Дневники молодости 4: Веселая свадьба |
|
1953 |
ひばり捕物帳 唄祭り八百八町 |
Hibari torimonochō: Utamatsuri happyaku yachō |
Hibari Detective Story: Song Festival Across Tokyo |
|
Короку-пустослов |
1953 |
腕くらべ千両役者 |
Ude kurabe senryōyakusha |
|
|
|
1953 |
あばれ獅子 |
Abare shishi |
|
|
Хасэгава, жрец бодхисаттвы Мёкэна (англ.)русск. |
1953 |
かっぱ六銃士 |
Kapparoku jūshi |
|
|
|
1953 |
次郎長一家罷り通る |
|
|
|
Исимацу из Мори (яп.)русск. |
1953 |
青空大名 |
Aozora daimyō |
|
Даймё глубого неба |
Тоцухати |
1953 |
山を守る兄弟 |
Yama wo mamoru kyōdai |
The brothers who protect the mountain |
|
угольщик Санкити |
1953 |
大岡政談 びっくり太平記 |
Ōoka seidan: Bikkuri Taiheiki |
|
|
|
1953 |
若君逆襲す |
Wakagimi gyakushuu su |
|
|
ремесленник Китимацу |
1953 |
若さま侍捕物帳 恐怖の折り鶴 |
Wakasama Zamurai Torimonochō: Kyoufu no Orizuru |
|
Самурайские расследования Юного Мастера: Журавлики кошмара |
Сэндзо-на-подхвате |
1953 |
勢揃い 大江戸六人衆 |
Seizoroi Ōedo rokuninshū |
|
Шестеро из Эдо |
Кодзаэмон |
1953 |
初笑い寛永御前試合 |
Hatsuwarai kan’ei gozenjiai |
|
|
Кампати |
Киноленты 1954-1955 годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1954 |
美空ひばりの春は唄から |
Misora Hibari no haru ha uta kara |
Hibari Misora’s Spring is from Song |
|
|
1954 |
お役者変化 |
Oyakusha henge |
|
|
|
1954 |
ひよどり草紙 |
Hiyodori sōshi |
|
Книжка соловья |
Такохати |
1954 |
花祭底抜け千一夜 |
Hanamatsuri sokonuke Sen’ichiya |
|
|
Гэнсити |
1954 |
花吹雪御存じ七人男 |
Hanafubuki gozonji shichinin otoko |
|
|
|
1954 |
唄しぐれ おしどり若衆 |
Uta shigure oshidori wakashū |
|
|
Гэнроку |
1954 |
宝さがし百万両 |
Takata sagashi hyakumanryō |
|
Клад в миллион рё (англ.)русск. |
Окума |
1954 |
鳴門秘帖 前後篇 |
Naruto hichō 1, 2 |
A Secret Record of Naruto 1, 2 |
Скрытые записи Наруто 1, 2 |
подмастерье в лапшичной |
1954 |
腰抜け狂騒曲 |
Koshinuke kyōsō kyoku |
|
|
владелец харчевни |
1954 |
弥次喜多 |
Yaji Kita |
|
Похождения Ядзи и Киты |
|
1954 |
八百屋お七 ふり袖月夜 |
Yaoya Oshichi furisode tsukiyo |
|
|
|
1954 |
ハワイ珍道中 |
Hawai chindōchū |
|
Злоключения на Гавайях |
Сакаи |
1954 |
地獄への復讐 |
Jigoku he no fukushū |
|
|
|
1954 |
歌ごよみ お夏清十郎 |
Uta goyomi Onatsu Seijūrō |
|
|
Ёсукэ |
1954 |
満月狸ばやし |
Mangetsu Tanuki Bayashi |
|
|
тануки Сити / Сандзаэмон |
1954 |
忠治外伝 火の車お万 |
|
|
|
|
1954 |
怪猫腰抜け大騒動 |
Kaibyō koshinuke daisōdō |
|
|
|
1954 |
浮かれ狐千本桜 |
|
|
|
|
1954 |
七変化狸御殿 |
Shichihenge tanuki goten |
Quick Change Tanuki Palace |
|
Понкити |
1955 |
紋三郎の秀 |
Monzaburō no shū |
|
|
Канроку |
1955 |
爆笑青春列車 |
Bakushō seishun ressha |
|
|
Кэнта Сакаи |
1955 |
百面童子 第一篇 ギヤマンの秘密 |
|
|
100 молодых лиц 1: Секрет алмаза |
|
1955 |
百面童子 第二篇 サタンの窟 |
|
|
100 молодых лиц 2: Пещера Беса |
|
1955 |
百面童子 第三篇 バテレンの宴 |
|
|
100 молодых лиц 3: Угощение святого отца |
|
1955 |
百面童子 完結篇 イスラムの女王 |
|
|
100 молодых лиц 4: Мусульманская королева |
|
1955 |
のんき裁判 |
Nonki saiban |
|
Беззаботный трибунал |
|
1955 |
歌まつり満月狸合戦 |
Uta matsuri mangetsu tanuki-gassen |
|
|
|
1955 |
あばれ纏千両肌 |
Abarematoi Senryōhada |
|
|
Монсити |
1955 |
弥太郎笠 |
Yatarō-gasa |
|
|
якудза Якити |
1955 |
ふり袖侠艶録 |
Furisode kyōenroku |
|
|
Сибукава Сангоро |
1955 |
御存じ快傑黒頭巾 新選組追撃 |
Gozonji kaiketsu kurosukin: Shinsengumi tsuigeki |
|
|
|
1955 |
花の二十八人衆 |
Hana no nijuuhachi-ninshū |
|
|
Рокусукэ |
1955 |
お父さんはお人好し |
Otōsan wa ohitoyoshi |
|
|
Сэйносукэ |
1955 |
青銅の基督 |
Seido no Kirisuto |
Christ in Bronze |
Бронзовый Христос |
Тёдзи |
1955 |
薩摩飛脚 前篇 完結篇 |
Satsuma hikyaku 1, 2 |
|
Гонец из Сацумы 1, 2 |
Дэндзи |
1955 |
名月佐太郎笠 |
Meigetsu Satarō gasa |
|
|
Сарухати |
1955 |
ふり袖小天狗 |
Furisode kotengu |
|
|
Кюхати |
1955 |
東映家庭劇シリーズ 花ごよみ八笑人 |
|
|
|
Кумакити |
1955 |
怪盗と判官 |
Kaitō to hangan |
|
Загадочный вор и арбитр |
|
1955 |
帰って来た幽霊 |
Kaettekuruta yūrei |
|
Возвратившийся призрак |
|
1955 |
唄祭り 江戸っ子金さん捕物帖 |
Uta matsuri: Edokko Kin-san torimonochō |
|
Детективные записки Кин-сана (англ.)русск. из Эдо |
Хатигоро |
1955 |
旗本退屈男 謎の決闘状 |
Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Kettōjō |
|
Тоскующий Хатамото: Таинственный вызов |
Яхати (слуга хатамото) |
1955 |
御存じ快傑黒頭巾 危機一発 |
Gozonji kaiketsu kurozukin: Kiki ippatsu |
|
|
Нукэроку |
1955 |
七変化狸御殿 |
Shichihenge tanuki goten |
|
|
тануки Понкити |
Киноленты 1956-1957 годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1956 |
ほまれの美丈夫 |
Homare no bijōfu |
|
|
|
1956 |
お父さんはお人好し かくし子騒動 |
Otōsan wa ohitiyoshi: Kakushi-ko sōdō |
|
|
Сэйносукэ |
1956 |
お父さんはお人好し 産児無制限 |
Otōsan wa ohitiyoshi: Sanji museigen |
|
|
Сэйносукэ |
1956 |
恋すがた狐御殿 |
Koi sugata kitsune goten |
|
|
Хэйнати |
1956 |
月夜の阿呆鳥 |
Tsukiyo no ahōdori |
|
Альбатрос лунной ночи |
Танака Фукудзо |
1956 |
笑いの魔術師 |
Warai no majutsushi |
|
|
Сампэй |
1956 |
権三と助十 かごや太平記 |
Kenzo to Jojū Kagoya Taiheiki |
|
|
Кэндзо |
1956 |
宝島遠征 |
Takarajima ensei |
Peach Boy / Excursion to Treasure Isle |
Поход на Такарадзиму |
колдунья |
1956 |
恋すれど恋すれど物語 |
Koisuredo koisuredo mnogatari |
|
|
заика Сэнта |
1956 |
銭形平次捕物控 人肌蜘蛛 |
Zenigata Heiji torimonohikae: Hitohada-gumo |
|
|
Хатигоро |
1956 |
弥次喜多道中記 |
Yaji Kita dōchū-ki |
|
Путные записки Ядзи и Киты |
Синносукэ |
1956 |
復讐侠艶録 |
Fukushū kyan enroku |
|
|
скороход Кохэй |
1956 |
御存じ快傑黒頭巾 神出鬼没 |
Gozonji kaiketsu kurozukin: Shinshutsukibotsu |
|
|
Хандзи |
1956 |
ふり袖太平記 |
Furisode Taiheiki |
Scramble for Fortune |
|
Гэмпати |
1956 |
ふり袖捕物帖 若衆変化 |
Furisode Torimonochō Wakashu Henge |
Mysteries of Edo |
|
полицейский Горохати |
1956 |
運ちゃん物語 |
Unchan monogatari |
|
|
Гэндо |
1957 |
歌う弥次喜多 黄金道中 |
Utau Yaji Kita: Ōgon dōchū |
|
|
Исимацу из Мори (яп.)русск. |
1957 |
一夜の百万長者 |
Ichiya no hyakumanchōja |
|
Миллионер на одну ночь |
Сюндзо |
1957 |
銭形平次捕物控 まだら蛇 |
Zenigata Heiji torimono-hikae: Madara-hebi |
Zenigata Heiji: Mottled Snake |
Дела Дзэнигаты Хэйдзи: Пёстрая Змейка |
Хатигоро (сайдкик детектива Дзэнигаты Хэйдзи) |
1957 |
純情部隊 |
Junjō butai |
|
|
Нитохэй Кодзима |
1957 |
凸凹巌窟王 |
Dekoboko Gankutsuō |
|
|
Сюндзо |
1957 |
大名囃子 前後篇 |
Daimyō hayashi 1, 2 |
|
|
|
1957 |
ふり袖捕物帖 ちりめん駕籠 |
Furisode torimonochō: Chirimen kago |
|
|
Горохати |
1957 |
おしどり喧嘩笠 |
Oshidori kenkagasa |
|
|
|
1957 |
勢揃い桃色御殿 |
Seizoroi momoiro goten |
|
|
|
1957 |
股旅男八景 殿さま鴉 |
Matatabi otoko hakkei: Tonosama Karasu |
|
|
Сэнкити-«синица» |
1957 |
南蛮寺の佝楼男 |
Nanbanji no semushi-otoko |
Return to Manhood |
букв. Горбун из христианского собора (яп.)русск. |
Саката Сюнсэй |
1957 |
銭形平次捕物控 女狐屋敷 |
Zenigata Heiji torimono-hikae: Megitsune yashiki |
|
Дела Дзэнигаты Хэйдзи: Дом женщины-лисы |
Хатигоро (сайдкик детектива Дзэнигаты Хэйдзи) |
1957 |
ふり袖太鼓 |
Furisode Daiko |
|
|
Тасукэ |
1957 |
坊ちゃん大学 |
Bocchan daigaku |
|
|
Сампэй |
1957 |
富士に立つ影 |
Fuji ni Tatsu Kage |
Shadow over Fuji |
Тень над Фудзи |
Тацукити |
1957 |
桃太郎侍 |
Momotarō-zamurai |
|
Момотаро-самурай |
Иносукэ |
1957 |
旗本退屈男 謎の蛇姫屋敷 |
Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Hebihime-Yashiki |
The Idle Vassal: House of the Snake Princess / Bored Hatamoto: Riddle of the Snake Princess' Mansion |
Тоскующий Хатамото: Загадка Усадьбы Принцессы Змей |
Кинай (слуга хатамото) |
1957 |
喰いだおれ一代 |
|
|
|
старик Уэда |
Киноленты 1958-1959 годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1958 |
ジャズ娘に栄光あれ |
Jazu musume eikō are |
|
|
|
1958 |
江戸の名物男 一心太助 |
Edo no Meibutusu Otoko: Isshin Tasuke |
Noble Tasuke |
Великодушный Тасукэ |
Кинай |
1958 |
葵秘帖 |
Aoi hichō |
|
|
Кэрохати |
1958 |
ひばり捕物帖 かんざし小判 |
Hibari torimonochō: Kanzashi koban |
Edo Girl Detective |
Детектив в юбке 1: Дело о золотых заколках |
полицейский Горохати (сайдкик девушки-детектива Осити) |
1958 |
一丁目一番地 |
|
|
|
Касаи (мастер по ремонту зонтиков) |
1958 |
恋愛自由型 |
Renai Jiyu-Gata |
Romance freestyle |
|
|
1958 |
太鼓たゝいて笛吹いて |
|
|
|
Накамура Сэнсё |
1958 |
浪人八景 |
Rōnin hakkei |
Eight views of masterless samurai |
|
Китимацу-пустослов |
1958 |
花笠若衆 |
Hanagasa Wakashu |
The Young Boss |
Юный шеф |
дворецкий |
1958 |
女ざむらい只今参上 |
Onna-zamurai tadaima sanjō |
|
|
зазывала Сэнта |
1958 |
おこんの初恋 花嫁七変化 |
Okon no Hatsukoi Hanayome Nanahenge |
First love of Okon |
1-ая любовь Окон: невеста-оборотень |
Курода |
1958 |
女狐風呂 |
Onna-kitsune furo |
|
|
Цурукити |
1958 |
新選組 |
Shinsengumi |
|
Синсэнгуми |
Дзинсукэ |
1958 |
人肌孔雀 |
Hitohada kujaku |
|
|
|
1958 |
ひばりの花形探偵合戦 |
Hibari no Hanagata tantei gassen |
Detective Duel |
Состязание детективов |
старенькый матрос |
1958 |
ロマンス祭 |
Romansu matsuri |
|
|
старик Окубо |
1958 |
国定忠治 |
Kunisada Chūji |
Kunisada Chūji / Kunisada Chuji: A National Authority |
Кунисада Тюдзи |
скототорговец Дэнкити |
1958 |
花の遊侠伝 |
Hana no yūkyō-den |
|
|
нищий |
1958 |
喧嘩太平記 |
Kenka Taiheiki |
|
|
Тасукэ (чистильщик трубок) |
1958 |
隠密七生記 |
Onmitsu Shichishoki |
The Abandoned Swords |
Брошенные клинки |
Кадзакоми Мацубэй |
1958 |
紅蝙蝠 |
Beni kōmori |
The Red Bat |
|
Китидзо |
1958 |
一心太助 天下の一大事 |
Isshin Tasuke Tenka no Ichi Daiji |
The Town Hero / Isshin Tasuke: A World in Danger |
Иссин Тасукэ: Дело мировой значимости |
Сасао Кинай |
1958 |
捨てうり勘兵衛 |
Shateuri kanbee |
|
|
Косукэ |
1958 |
抜き足差し足忍び足 |
Nukiashi-sashiashi-shinobiashi |
|
Крадущиеся шаги |
Хансукэ, его отец Хамбэй |
1958 |
水戸黄門漫遊記 |
Mito Kōmon man’yū-ki |
|
|
повариха Окума |
1958 |
弥次喜多道中双六 |
Yaji Kita dōchū sugoroku |
|
Похождения Ядзи и Киты |
Такохати |
1958 |
若さま侍捕物帖 紅鶴屋敷 |
Wakasama zamurai torimonochō: Benizuru yashiki |
|
|
|
1958 |
勢揃い江戸っ子長屋 |
Seizoroi edokko nagaya |
|
|
Кумагоро |
1958 |
喧嘩笠 |
Kenka gasa |
Fighting disposition |
|
Хандзи |
1959 |
旗本退屈男 謎の南蛮太鼓 |
Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Nanbandaiko |
Bored Hatamoto: The Acrobats of Death / A Sword Against Intrigue |
Тоскующий Хатамото: Загадка китайских клоунов |
Кинай (слуга хатамото) |
1959 |
忠臣蔵 桜花の巻 菊花の巻 |
Chushingura: ōka no maki, kikka no maki |
The Great Avengers / 47 Masterless Samurai |
|
|
1959 |
大笑い江戸っ子祭 |
Ouwarai edokko matsuri |
|
Весёлый праздничек Эдо |
Тюдзаэмон |
1959 |
伴淳のおじいちゃん |
|
|
|
Умэ-сан |
1959 |
あばれ大名 |
Abare Daimyō |
|
|
Умэ-сан |
1959 |
右門捕物帖 片目の狼 |
Umon torimonocho: Katame no ōkami |
|
Детективные записки Умона: Одноглазый волк |
Дэнроку-пустослов |
1959 |
新吾十番勝負 |
Shingo jūban-shobu |
|
Десятая победа Синго |
Сюнта |
1959 |
かた破り道中記 |
Kata yaburi dōchū-ki |
|
|
|
1959 |
あばれ街道 |
Abare Kaidō |
|
|
|
1959 |
女と海賊 |
Onna to kaizoku |
The Woman and the Pirate |
Дама и пират |
|
1959 |
風流使者 天下無双の剣 |
Fūryū shisha: Tenkamusō-no-ken |
|
|
|
1959 |
危険なラブレター |
Kiken raburetaa |
|
Рискованное послание |
|
1959 |
地獄の底までつき合うぜ |
|
|
|
Митимаро |
1959 |
待っていた花嫁 |
Matteita hanayome |
|
|
|
1959 |
旗本退屈男 謎の大文字 |
Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Oomoji |
Bored Hatamoto: Letter of Death |
Тоскующий Хатамото: Таинственный знак |
слуга хатамото |
1959 |
快傑黒頭巾 爆発篇 |
Kaiketsu kurozukin: Bakuhatsu-hen |
|
|
|
1959 |
血闘水滸伝 怒濤の対決 |
Ketto Suikoden Dotō no Taiketsu |
A Spectacular Showdown / The River of Fury |
|
|
1959 |
花の幡随院 |
|
|
|
|
1959 |
大岡政談 千鳥の印篭 |
Ōoka Seidan Tidori no Inrō |
|
|
Тадахати |
1959 |
一心太助 男の中の男一匹 |
Isshin Tasuke: Otoko no Nakano Otoko Ippiki |
Isshin Tasuke: The Man of Men |
Иссин Тасукэ: Мужик из парней |
Сасао Кинай |
1959 |
江戸の悪太郎 |
Edo no akutarō |
|
|
Мохэй |
1959 |
爆笑水戸黄門漫遊記 |
Bakusho Mito Kōmon man’yū-ki |
|
Весёлые дорожные записки Мито Комона |
Хансукэ |
Киноленты 1960-1961 годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1960 |
旗本退屈男 謎の幽霊島 |
Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Yūreijima |
|
Тоскующий Хатамото: Загадка Острова Призраков |
Сэнта |
1960 |
野狐笛 花吹雪一番纏 |
Nokitsune Fue: Hanafubuki Ichiban Matoi |
|
|
|
1960 |
二発目は地獄行きだぜ |
|
|
|
Ясу-пустослов |
1960 |
若桜千両槍 |
Wakasa senryō yari |
|
|
Канкити |
1960 |
大利根無情 |
|
|
|
Гэнроку |
1960 |
あらくれ大名 |
Arakure daimyō |
|
Одичавший даймё |
Асами Ядзаэмон |
1960 |
右門捕物帖 地獄の風車 |
Umon Torimonochō: Jigoku no Kazaguruma |
Case of Umon: Hell’s Windmill |
Детективные записки Умона: Адская Мельница |
Дэнроку-пустослов |
1960 |
浪人市場 朝やけ天狗 |
Rōnin ichiba: Asayake tengu |
|
|
|
1960 |
ひばりの森の石松 |
Hibari no Mori no Ishimatsu |
Ishimatsu The One-Eyed Avenger / Ishimatsu the Gambler |
Исимацу из Мори |
Кюроку |
1960 |
爆笑嬢はん日記 |
Bakusho jōhan nikki |
|
Ежедневник хохотушки |
|
1960 |
番頭はんと丁稚どん |
Bantō hatto decchi don |
|
|
деревенский предводитель |
1960 |
続次郎長富士 |
Zoku Jirōchō Fuji |
Jirocho Fuji 2 / Jirocho the Chivalrous |
|
|
1960 |
危うし!快傑黒頭巾 |
Kiushi! Kaiketsu kurozukin |
|
|
|
1960 |
清水港に来た男 |
Shimizu Minato ni Kita Otoko |
The newcomer to Shimizu |
|
Кумадзо |
1960 |
黒部谷の大剣客 |
Kurobe-dan no daikenkaku |
|
Величавый мечник из равнины Куробэ |
|
1960 |
半七捕物帖 三つの謎 |
Hanshichi Torimonochō Mitsu no Nazo |
Cases of Hanshichi |
Записки сыщика Хансити: Три потаенны |
Хатибэй |
1960 |
地雷火組 |
Jiraika-gumi |
|
|
|
1960 |
素浪人百万石 |
Surōnin Hyakumangoku |
Queen of the Treasure Island |
Ронин с миллионом коку |
Дайкити |
1960 |
水戸黄門 天下の大騒動 |
Mito Kōmon: Tenka no daisōdō |
|
Мито Комон: Мировой переполох |
Рокубэй |
1961 |
鉄火大名 |
Tekka Daimyō |
Lord of Steel Heart |
|
Сасаяма Кинай |
1961 |
右門捕物帖 南蛮鮫 |
Umon Torimonochō: Nanbanzame |
Case of Umon: Nanbanzame Murders |
|
Дэнроку-пустослов |
1961 |
新・二等兵物語 めでたく凱旋の巻 |
Shin nitōhei monogatari: Medetaku gaisen no maki |
|
|
капитан Фукаи |
1961 |
かげろう侍 |
Kagerō zamurai |
|
Сумеречный самурай |
Окубо |
1961 |
花かご道中 |
Hanakago Dōchū |
Flowers on the road |
Цветочки на дороге |
Сакуэмон |
1961 |
お奉行さまと娘たち |
Obugyō-sama to musume-tachi |
|
|
Магарибути Кагэцугу (яп.)русск., наместник Каи |
1961 |
誰よりも金を愛す |
Dare yori-mo kane o aisu |
|
|
小原家各代幽霊 |
1961 |
江戸っ子肌 |
Edokko-hada |
Edo Purebred |
|
助蔵 |
1961 |
柳生武芸帳 |
Yagyū bugei-chō |
|
Боевые искусства "Ягю (англ.)русск. |
Окубо Хикодзаэмон (англ.)русск. |
1961 |
旗本喧嘩鷹 |
Hatamoto kenka taka |
Samurai Hawk |
|
|
1961 |
柳生武芸帳 夜ざくら秘剣 |
Yagyū bugei-chō: Yozakura hiken |
|
|
Окубо Хикодзаэмон |
1961 |
剣豪天狗まつり |
Kengō tengu matsuri |
|
|
Ивасару |
1961 |
赤穂浪士 |
Akō Rōshi |
Ako Roshi |
Замок Ако / Ронины из Ако / Месть Ако |
Мацудзо |
1961 |
八荒流騎隊 |
Hakkō ryūkitai |
|
|
Синроку |
1961 |
花笠ふたり若衆 |
Hanagasa futari wakashu |
|
|
Косукэ |
1961 |
はやぶさ大名 |
Hayabusa daimyō |
|
Даймё-сокол |
ракугока Хаясия Сёдзо (яп.)русск. |
1961 |
霧丸霧がくれ 南海の狼 |
Kirimaru kirigaku kure: Nankai ōkami |
|
|
|
1961 |
右門捕物帖 まぼろし燈籠の女 |
Umon torimonochō: Maboroshi tōrō no onna |
Case of Umon: Woman of the Magic Lantern / Woman of the Ghostly Lantern |
|
Дэнроку-пустослов |
1961 |
ヒマラヤ無宿 心臓破りの野郎ども |
|
|
|
|
1961 |
幽霊島の掟 |
Yurei-jima no okite |
Law in Ghost Island |
Закон Чёртова Острова |
Садакити |
1961 |
出世武士道 |
Shusse bushidō |
|
|
|
1961 |
港祭りに来た男 |
|
|
|
|
1961 |
権九郎旅日記 |
Gonkurō tabinikki |
|
Путной ежедневник Гонкуро |
Дэндзи |
Киноленты 1962-1964 годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1962 |
ひばり・チエミの弥次喜多道中記 |
Hibari Chiemi no Yaji Kita Dōchū |
Travels of Hibari and Chiemi: The Tumultuous Journey |
Путешествие Хибари и Тиэми: «Записки о похождениях Ядзи и Киты» |
Рокусукэ |
1962 |
大江戸評判記 美男の顔役 |
Ōedo Hyobanji: Binan no Kaoyaku |
Good Rascals |
|
зазывала |
1962 |
旗本退屈男 謎の珊瑚屋敷 |
Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Sango Yashiki |
|
Тоскующий Хатамото: Загадка коралловой усадьбы |
Кинай (слуга хатамото) |
1962 |
団地親分 |
Danchi oyabun |
|
букв. Глава жилищного/дачного кооператива |
начальник |
1962 |
右門捕物帖 卍蜘蛛 |
Umon Torimonochō: Manji-gumo |
|
|
Дэнроку-пустослов |
1962 |
べらんめえ長屋 喧嘩纏 |
Beranmee nagaya kenka-den |
|
|
Тёбэй |
1962 |
暴れん坊一代 |
Abarenbō ichidai |
|
|
Дзимбэй |
1962 |
花と野盗の群れ |
Hana to yatō no mure |
|
|
Роппэйта |
1962 |
橋蔵のやくざ判官 |
Hashizo no Yakuza hangan |
|
Судья-якудза |
кукольник Канаяма |
1962 |
右門捕物帖 紅蜥蝪 |
|
|
|
Дэнроку-пустослов |
1962 |
まぼろし天狗 |
Maboroshi Tengu |
The phantom goblin |
|
Кандаю |
1962 |
江戸っ子長屋 |
Edokko nagaya |
|
|
Тёбэй |
1962 |
唄祭り赤城山 |
Utamatsuri Akagi-san |
|
|
Катамацу |
1963 |
勢揃い東海道 |
Seizoroi Tōkaidō |
|
|
Бутамацу |
1963 |
旗本退屈男 謎の龍神岬 |
Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Ryūjin Misaki |
Bored Hatamoto: The Mysterious Cape |
Тоскующий Хатамото: Загадка Драконьего Мыса |
Кинай (слуга хатамото) |
1963 |
大暴れ五十三次 |
Ōbore gojūsantsugi |
|
|
Китахати |
1963 |
浪人街の顔役 |
Rōningai no kaoyaku |
Street of Wandering Men / Boss of Samurai Street / Brave Ronin |
|
Фунакити |
1963 |
伝七捕物帖 女狐小判 |
Denshichi torimonochō: Onna-kitsune koban |
|
|
|
1963 |
この首一万石 |
Kono kubi ichimangoku |
|
Голова ценой в 10000 коку |
полицейский детектив Хансити |
1963 |
柳生武芸帳 片目水月の剣 |
Yagyū bugei-chō: Katame kurage no ken |
|
|
служащий |
1963 |
てなもんや三度笠 |
Tenamon-ya sandogasa |
|
|
|
1963 |
八州遊侠伝 男の盃 |
Hasshuu yuukyou den: Otoko no sakazuki |
|
|
Мамэроку |
1963 |
雑兵物語 |
Zōhyō monogatari |
|
|
Сэнта |
1963 |
雲切獄門帳 |
Kumokiri gokumonchō |
Terrible Record of Kumokiri |
|
Дайкити |
1963 |
若様やくざ 江戸っ子天狗 |
Wakasama Yakuza Edokko Tengu |
|
|
Кирихати |
1963 |
めくら狼 |
Mekura ōkami |
|
Слепой волк |
Юмэцугу |
1963 |
次郎長三国志 |
Jirōchō Sangokushi |
|
Троецарствие Дзиротё (яп.)русск. |
Сюнкити |
1963 |
歌くらべ満月城 |
Uta kurabe Mangetsu-jō |
|
|
|
Киноленты 1965-1968 годов
Год |
Японское заглавие |
Транслитерация |
Английское заглавие |
Российское заглавие |
Роли |
1965 |
大日本チャンバラ伝 |
Dai Nippon chanbara den |
|
|
|
1965 |
風来忍法帖 |
|
|
' |
Исида Мицунари (антагонист Токугавы Иэясу) |
1965 |
蝶々・雄二の夫婦善哉 |
Chōchō・Yūji no Meoto zenzai |
|
|
Сиро |
1965 |
調子のいい奴 いたずらの天才 |
|
|
|
|
1965 |
次郎長三国志 甲州路殴り込み |
Jirōchō Sangokushi: Kōshū-ro narugikomi |
|
Троецарствие Дзиротё: Нападение на Косюйском тракте |
Сюнкити |
1968 |
ザ・スパイダースの大進撃 |
Za Supaidaasu no Taishingeki |
The Spiders on Parade |
Большой парад «The Spiders» |
старушка |
1968 |
ザ・スパイダースの大騒動 |
Za Supaidaasu no Daisōdō |
|
«The Spiders» и кавардаки |
уборщица в поликлинике |
1968 |
にっぽん親不孝時代 |
Nippon oyafukō jidai |
|
|
Хонэн |
1968 |
風来忍法帖 八方破れ |
|
|
|
Исида Мицунари |
Работы озвучания анимированных кинофильмов
- 1959 — 少年猿飛佐助 (Shōnen Sarutobi Sasuke) — Magic Boy / The Adventures of Little Samurai — Молодой Сарутоби Сасукэ — Батта-но-Миёси (глас)
Документальные киноленты
- 1981 — ちゃんばらグラフィティー 斬る! (Chanbara gurafitii: Kiru!) — Chanbara Graffiti: Kill! — документальный кинофильм о жанре тямбара.